“Fukuro wa kekko desu”


“Fukuro wa kekko desu”is a nice way to tell a Japanese shop clerk that you don't need a plastic bag.

From April 1, new rules say Japanese retailers should reduce the amount of plastic bags by 30% over the next couple of years, but that will not happen unless we all start changing our habits. Bring your own bag!

Japan for Sustainability: Working to Reduce Plastic Bag Use

(The sign at this Lawson convenience store says customers should tell clerks if they do not need plastic bags...)

Comments

Linda said…
Stort tack för tipset! Jag har tänkt på det så många gånger, att jag verkligen inte behöver den där platspåsen (till slut hade vi ett helt skåp fullt hemma, helt onödigt), men aldrig vetat hur jag artigt ska kunna tacka nej. Men nu vet jag! :D
Martin J Frid said…
Ja, "Kekko desu" är verkligen användbart.

Tygkasse är ju helt accepterat i Sverige, fast man ser en del sorgliga (otvättade) exemplar ibland. Men det är ju också ett sätt att uttrycka sig, med motiv man själv gillar. Undrar varför det inte slår igenom i Japan.
Pandabonium said…
'Thought I'd had too much shochu there for a moment, until I realized the comments were in Swedish. ;^)

'Always bring our own bags to shop, and help K's parents recycle theirs.
Not just a trash issue, the bags are made from oil.

Popular posts from this blog

Global Article 9 Conference to Abolish War

マーティンの鵜の目鷹の目 -世界の消費者運動の旅から

Salvador Dali, Hiroshima and Okinawa