Expiration date, or shelf life for foods is printed as 賞味期限 (shoumi kigen) here in Japan. There was a debate a few years ago when the government prefered the label 品質保持期限 (hinshitsu hoji kigen) but the consumer perspective won (by emphasising that shelf life relates to quality, rather than food safety).
Unsafe food should not be sold. Manufacturers and retailers need to ensure consumers that foods are as safe as possible. Or we simply don't come back a second time.
On bread and onigiri I prefer if they list the date and time when it was actually made. It is my decision as a consumer to buy food that is as fresh as possible. On some foods, you can see printed 製造年月日 (seizou nengappi) which means manufacture date. Good to know, I don't like milk that is 60 days old (see photo on the right).